Sale!

A Guide to Transliteration: Islamic Studies Policy

(1 customer review)

Original price was: £30.Current price is: £25.

Media: PDF (Downloadable)

Author: Sher Nowrooz Khan

Publisher: shernowroozkhan.com

Read First 10 Pages

e-Book Available to download once payment is confirmed!

  • Check Mark Author Assistance
  • Check Mark All Questions Answered
  • Check Mark Secure Payments
GUARANTEED SAFE CHECKOUT
  • Visa Card
  • MasterCard
  • American Express
  • PayPal

Description

Transliteration is the conversion of a text from one language to another. In transliteration, each character of the source language is given a specific character in the targeted language. In almost all transliteration policies diacritical marks are used. It is customary to transliterate the works of those languages that do not use the Latin alphabet. These languages include Arabic, Persian, Urdu, Chinese, Hebrew, Japanese, Russian and other living languages as well as ancient languages such as Greek and Sanskrit. The present guide focuses on the transliteration policy of Islamic Studies (a research journal), which has been devised by Islamic Research Institute, International Islamic University, Islamabad, Pakistan. This transliteration policy is considered one of the best policies in the world. The guide consists of five parts. The first part contains the transliteration of words and proper names of Arabic, Persian, and Urdu; the second part provides the transliteration of titles of famous Arabic books; the third part provides the transliteration of titles of representative Persian and Urdu books; the fourth part explains The Chicago Manual of Style, 16th edition (Notes and bibliography); the fifth part explains the scholarly abbreviations of The Chicago Manual of Style. To elucidate the transliteration policy 14 rules have been set down in the guide.

Book Details

Media: PDF (Downloadable)

Author: Sher Nowrooz Khan

Publisher: shernowroozkhan.com

Publication date: 2022

Language: English, Arabic, Urdu

ISBN: 978-969-23615-0-7

File size: 18,164 KB

Print Length: 222 pages

Cover Design: Zahida Ahmad

1 review for A Guide to Transliteration: Islamic Studies Policy

  1. Prof. Dr. Muhammad Tahir Mansuri, Professor Shari‘ah & Law

    I went through the e-book “A Guide to Transliteration: Islamic Studies Policies” written by Sher Nowrooz Khan, published on shernowroozkhan.com, thoroughly and carefully and found it an invaluable guide of transliteration policy for students, researches, scholars and others interested in Islamic literature in oriental languages. This Transliteration guide is for those languages which do not have Latin alphabets. It was not in my knowledge such a comprehensive and useful transliteration guide in book form before. This policy is considered one of the best transliteration policies in the world. Without a proper transliteration policy, it is very difficult for scholars and researchers to write books, articles and make citations of sources of oriental languages into English language.
    The author has divided the guide into five parts. The first part covers the transliteration of words and proper names of Arabic, Persian, and Urdu; the second part contains the transliteration of titles of famous Arabic books; the third part provides the transliteration of titles of representative Persian and Urdu books; the fourth part explains with examples the citation rules of oriental languages into English language in The Chicago Manual of Style, 16th edition (Notes and bibliography); the fifth part explains the scholarly abbreviations of The Chicago Manual of Style, which are used in academic writings, thesis and research papers. Mr. Sher Nowrooz Khan, has done a commendable work and has made a rigorous effort to make this reference tool useful for those who would like to do authentic transliteration. My humble recommendation for higher academic institutions is that this guide should be considered for inclusion in the outlines/syllabus of the relevant departments.

Add a review

Your email address will not be published. Required fields are marked *